下载APP
分享
新浪微博
腾讯微博
QQ空间
QQ好友
人人网
开心网
豆瓣
Facebook
取消
 |
战争与和平·有声剧(3)
战败归来,情场硝烟四起,全是绝望 |
00:00免费试听第一章节00:00
分节阅读 Table of contents
-
试听
1.你的错误就是,你不爱她,却娶了她
- 旁白(刘学):
在上集节目中,我们讲到,拿破仑率领的军队势如破竹,冲破了俄奥联军的防线,占领奥地利首都维也纳,并在奥斯特里茨战役中大获全胜。那些在前线打仗的年轻人,比如罗斯托夫伯爵的儿子尼古拉,被战争和死亡的恐怖打垮,带着崩溃的情绪落荒而逃。而博尔孔斯基家的安德烈情况更糟,被突如其来的炮弹击倒,昏迷不醒,至今下落不明……
尽管奥斯特里茨战役的失败,让整个俄国都蒙上了一层阴影,但是人们总有各种各样的理由来挽回颜面,比如奥地利的背信弃义,供应的军粮太差了,战役的统帅库图佐夫将军是多么的无能,也有人小声议论着,是因为亲自到前线督战的皇帝太年轻了,受了小人的蒙蔽。
另外,上流社会的生活,似乎并不受战争影响。前线在打仗的时候,人们继续歌舞升平,忙着婚丧嫁娶,比如瓦西里·库拉金公爵就成功地将女儿海伦,嫁给新晋的别祖霍夫伯爵,也就是皮埃尔。现在,前线吃了败仗,这些贵族们也绝口不提战败的事情,一如既往地举办舞会,尽情享受快乐的时光。只是偶尔有人会嘀咕一些八卦,说什么那个可怜的小博尔孔斯基公爵,年纪轻轻就死掉了,把怀孕的妻子撇给坏脾气的老父亲,什么年轻俊美的军官多洛霍夫从战场上回来,住进了别祖霍夫伯爵家里,并勾搭上了他年轻貌美的新婚妻子……
小博尔孔斯基公爵到底死没死,咱们暂且买个关子。这多洛霍夫又是谁啊?别急,咱们今天的故事,就从这个人说起。
这个多洛霍夫,其实是皮埃尔在巴黎认识的死党。那个时候,皮埃尔、多洛霍夫还有阿纳托利三个人经常混在一起,都是年纪轻轻的俄国贵族,到了巴黎这样浮华的城市,又没长辈管束,所以成天在外头厮混,做了不少浪荡公子哥的混账事儿。
战争爆发后,皮埃尔在家结婚,阿纳托利在童山相亲,这多洛霍夫,则去了前线。俄国战败后,多洛霍夫毫发未伤地回来了。回来后,他听说那个傻小子皮埃尔,竟然摇身一变,成了莫斯科最有钱的别祖霍夫伯爵,他灵机一动,赶紧跑去投奔这位昔日的死党。
所以,之后到底发生了什么事呢?咱们来听听皮埃尔是怎么说的。
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
呵,我知道,外面的人都在笑话我,都在笑话我!今天早上我收到了一封匿名信,写信的人对我冷嘲热讽,说我是个戴着眼镜的睁眼瞎,整个莫斯科都知道的事情,我竟然像个傻瓜一样被蒙在鼓里。呵,我不知道么,怎么可能不知道,多少人明里暗里跟我说了,我的妻子,呵,海伦,跟那个多洛霍夫,他们,他们……
前段时间,多洛霍夫从军队里回来,到彼得堡来找我。他当时混得不好,我就带他到我家里住,借给他钱。一到我家,多洛霍夫就一直夸海伦长得有多好看,海伦还一直跟我抱怨,说她有多讨厌多洛霍夫,可就算这样,我也没把多洛霍夫赶走。毕竟,我不能不帮帮这位老朋友。之后他就一直跟我们在一起,我们来莫斯科,他也跟着。不知不觉,海伦竟然不讨厌他了,甚至他们俩还……他们……哎,我到底做错了什么,要遭受这样的惩罚?
但是现在也没有证据,就算外面风言风语,我也不该这么轻易怀疑我的妻子和朋友。可是,人们说得是这么真,就好像他们亲眼看见一样,我该怎么办啊……
旁白(刘学):
说起来,皮埃尔虽然在巴黎和浪荡子们混在一起,但他心地还是善良单纯的。他保持着一个贵族的体面,选择相信妻子和朋友。但是,这位昔日的老友,可不是什么君子,他本来就是花花公子一个,从军队回来后,更是添了几分为国杀过敌的自豪。在他眼里,没打过仗的皮埃尔就是一个孬种,是个走了大运的傻子。所以,相比于皮埃尔的魂不守舍,多洛霍夫则没心没肺地很,举着酒杯快活地说些玩笑话。
多洛霍夫(良辰):
现在,让我们举起酒杯,为那些漂亮的女人们干杯!来,皮埃尔,喝酒!我们不仅要为漂亮的女人干杯,还要为她们的情夫干杯!来,让我们喝!
旁白(刘学):
皮埃尔什么反应呢?没什么反应,他垂着眼睛,不打算搭理多洛霍夫。
可是,正是这个时候,侍者开始向客人们分发库图佐夫将军的大合唱歌词,不知怎么回事,多洛霍夫就像挑衅一样,直接夺走了皮埃尔面前的那一份。这下,皮埃尔总算回过神来,心头瞬间涌上愤怒的情绪,完全控制不住,就好像眼前被夺走的不是唱词,而是海伦。
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
您敢乱动我的东西?
多洛霍夫(良辰):
啊,我就喜欢这样,拿您的东西。
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
把它还给我!
多洛霍夫(良辰):
我就不给,您能拿我怎么样?
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
您,您这个,流氓!我,我……
多洛霍夫(良辰):
您,您,您要怎么样哦?
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
我,我要跟您决斗!明天,就明天,索科尔尼克森林见!
旁白(刘学):
中世纪时期,决斗是一项司法判决方式。人们用刀剑比武,来证明他们控诉的真实性、证据的确切性和判决的公正性。因为那时的人们相信,勇敢的人必然胸怀坦荡,怯懦的人必然心怀鬼胎。
到了十九世纪,决斗传统依旧流行,只是刀剑换成了手枪。双方面对面站着,直接朝对方开枪。以前还比功夫,现在就是拼手速。这听起来就是在玩命啊,能不参加吗?不行。对于一个贵族来说,拒绝挑战是可耻的。
所以第二天早晨八点,皮埃尔到达索科尔尼克森林的时候,多洛霍夫已经在那儿等着了。决斗的地点是一片不大的松林空地。决斗双方站在相距四十来步的空地两侧。这时,渐渐起雾了,两个人都开始有些看不清对方的人影。决斗之前的气氛非常恐怖,但这事儿一旦开了头,就已经停不下来。两个人在雾气里小心翼翼地辨认着对方,越走越近。
这时,皮埃尔照着别人教他的法子,扣动了扳机。
皮埃尔吓了一大跳,他不知道,原来枪声竟然这么响。因为有雾,开枪之后的硝烟特别浓,他什么都看不见。他静静地等待着另一声来自多洛霍夫的枪声,却没等到,反而听到踉踉跄跄的脚步声。他走近些一看,多洛霍夫的左手全是血。
就在这时,多洛霍夫也扣动了扳机。
然而,皮埃尔并没有受伤,因为没打中。
决斗结束了,人们护送受了伤的多洛霍夫回去。皮埃尔则抱着头,睁着浑浑噩噩的眼睛,也回家去了。
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
发生了什么事情?哦,对了,我跟我妻子的情夫决斗了,我没死,他受伤了。为什么,我竟然会做出这样的事情?——因为,因为你娶了海伦呀!——可是,我有什么过错呢?——你当然有错,你的错误就是,你不爱她,却娶了她。你骗了她,你也骗了自己。
原来,一切都是因为那天晚上,在她的生日晚会上,我对她说,我爱您。我当时多么言不由衷啊,我知道的,我当时就觉得不对头,我不爱她,我有什么权利说这样的话呢?因为我根本就不了解她,又怎么可能爱上她呢?我不了解她,所以我不知道为什么她会这么虚荣,不知道为什么她会这么得意洋洋,不知道为什么她对我这么颐指气使,原来,全部的谜底就是,她是一个荡妇。我从来没有爱过她,我知道她是一个荡妇,可我从来不敢承认这一点。我真是个彻头彻尾的傻瓜啊。
旁白(刘学):
皮埃尔回到家后,海伦朝他走来。她的神情,看起来非常庄重,只有额头上的几条细纹,泄露了她内心的愤怒。她心想着,皮埃尔这个窝囊废,竟然要决斗,这不是瞎胡闹么?她跟多洛霍夫的关系不同寻常是一码事,但把这件事情摆到台面上,并且闹得不可开交,那可是另一码事。现在还不是跟皮埃尔撕破脸的时候,海伦绝对不会承认自己跟多洛霍夫的关系,她得想想法子,从皮埃尔这里再捞些好处。
于是,她强压着怒火,走到皮埃尔的面前。
海伦·库拉金(浅唱):
瞧瞧您做的好事!
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
我?我怎么了?
海伦·库拉金(浅唱):
好一个英雄好汉!您给我说说看,决斗是怎么回事?您是想证明什么?别给我装傻,我在问您,想证明什么?
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
我……我,不是……
海伦·库拉金(浅唱):
怎么,说不出话来了?如果您答不出来,就让我告诉您吧!您相信别人说的话,人家说,多洛霍夫是我的情夫,您就信了,您就相信了!决斗,呵?您想证明什么?您又能证明什么?证明了,您就是个彻头彻尾的傻瓜。结果怎么样?现在全莫斯科的人,都把我当笑话看!他们都说您是个酒囊饭袋,酒喝多了发酒疯,瞎吃醋……
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
够了,不要说了……
海伦·库拉金(浅唱):
怎么,您心虚了吗?您为什么这么肯定他就是我的情夫?为什么?因为我喜欢跟他来往?那我告诉您,如果您能聪明一点,讨人喜欢一点,我肯定也愿意跟您一起待着!
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
不要再继续说下去了,就当我求您了。
海伦·库拉金(浅唱):
为什么我不能说?实话告诉您吧,有您这样的人当丈夫,谁都会去外面找情夫。不过,您要搞清楚,我可没做这样的事情。
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
我想,我们最好还是分开吧。
海伦·库拉金(浅唱):
分开?哦好啊!不过您得给我一份财产,不然,您别想摆脱我!
皮埃尔·别祖霍夫(鲁阳):
给我滚!
旁白(刘学):
暴怒的皮埃尔一个箭步走到桌前,抄起一块大理石镇纸,直接朝着海伦抡了过去。海伦脸色发白,尖叫着从房间里跑了出来。紧接着,整个宅子里的人都听到了愤怒的嘶吼声。
一个星期以后,皮埃尔将所有田产的管理权,都给了海伦,这些田产占了他全部财产的一大半。他自己则默默躲到彼得堡去了。
此时的皮埃尔已经完全心灰意冷。别祖霍夫伯爵的名头和财富,并没有让他变成一个更幸福的人,相反,他一直都过得浑浑噩噩,就好像别人的牵线木偶,完全不知道自己到底是为什么活着。现在,一切都破灭了,爱情,婚姻,还有生活的希望,全都没有了,皮埃尔彻底失去了生活的方向。
-
2.在恋爱上成功,在牌桌上失败
-
3.我在等你回来救我,可是你怎么都不回来
本书作者About the Author
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828.9.9—1910.11.20),俄国小说家、哲学家、政治思想家,也是非暴力的基督教无政府主义者和教育改革家,著有《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》和《复活》几部被视作经典的长篇小说,被认为是世界最伟大的作家之一。
特约撰稿人Special Contributor
Elinor,华东师范大学比较文学硕士。
关于本书 About the book
19世纪初,拿破仑领导的军队横扫欧洲各国,俄国同英国、奥地利等国已经结成反法同盟,准备向拿破仑宣战。但是,俄国的上流社会依旧歌舞升平,推杯换盏中,《战争与和平》里最重要的四大家族,一一登场。
库拉金家族,社交界的宠儿,完全不关心国家大事,只知道到处钻营,算计好处,是典型的热爱享乐和纵欲的宫廷贵族;博尔孔斯基家族,对国家和民族有着强烈的责任心和义务感,也有着老牌贵族的孤傲和刚毅,是老派贵族中的强硬派;别祖霍夫家族,莫斯科的古老贵族,靠着令人瞩目的财力,在社交界很吃香;罗斯托夫家族,与世无争,热情好客,洋溢着其乐融融的田园氛围,却不善经营,正逐渐走向没落。
《战争与和平》以“战争”和“和平”两种生活、两条线索交叉描写,以这四大俄国贵族家庭的人物活动为线索,讲述了1805至1812年间许多重大的历史事件,从首都到外省、城市到乡村、贵族的客厅到染血的战场,展现了广阔的社会生活画面。《战争与和平》被认为是第一部具有全欧洲意义的小说,被誉为是19世纪世界文学中最伟大的作品。
本书金句 Key insights
我的爱只有一个目的,那就是使我所爱的人得到幸福。
如果那些不道德的人聚集在一起可以形成一股力量的话,那么正直的人也应该这样去做。
人类罪恶的根源只有两种:懒惰与迷信;美德也只有两种:勤劳与智慧。
如果不经受一番痛苦,人就不知道自己的限度,就不了解自己。
我知道,生活上只有两种真正的不幸:良心的谴责和疾病,只要没有这两大祸患,就是幸福。为自己而生活,只有避免这两大祸患,而今这就是我的全部哲理。
人被创造出来是为了幸福,幸福存在于自身,幸福在于满足人的自然需要,而一切不幸并不在于缺少什么,而在于过剩。