本书作者About the Author
黛安娜·阿克曼(Diane Ackerman),宾夕法尼亚州立大学文学学士,康奈尔大学美术硕士和哲学博士。曾荣获布洛斯自然奖、美国学院诗人勒文奖,以及美国国家艺术基金会和洛克菲勒基金会的奖励。现执教于哥伦比亚、康奈尔等几所著名大学,同时作为主笔为《纽约人》杂志撰稿。
特约撰稿人Special Contributor
米亚,伊利诺伊大学比较文学硕士。
关于本书 About the book
媲美《辛德勒的名单》,最动人心弦、难以抹灭的真实故事。
一九三九年九月,德国纳粹对波兰发动“闪电战”,波兰举国沦陷。华沙动物园从战前风光无限的伊甸园沦为战时养猪场,园长雅安和夫人安托尼娜利用纳粹痴迷珍稀动物的心理,不惮奇险,将三百多名犹太人隐藏在德国人眼皮底下的动物馆舍,他们在德国占领区与隔都之间、在生与死之间、在光明与黑暗之间、在人间与地狱之间,把动物园废墟变成了一座救国军中转站和一艘巨大的“诺亚方舟”。
《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《出版人周刊》、《今日美国报》、《国际先锋论坛报》、《洛杉矶时报》、《旧金山纪事报》、《金融时报》、《新闻周刊》联合推荐。
本书金句 Key insights
● 雅宾斯基家的动物有着人的名字,而人则有着动物的名字。
● 她从小就和动物生活在一起,能够和它们毫无障碍地沟通……也许是因为她对待动物就像对待人一样吧。但你们看到了,她不仅能感染动物,还能感染人,让最有攻击性的人放下防备。这简直是一个奇迹,一种天才。
● 这天夜里,安托尼娜思考着人与动物之间那层薄纱,久久不能入眠。那是一道模糊的分界线,但在人们心中却被画成了“一道具有象征意义的中国长城”。在她眼中,这只是一道依稀可辨,近乎隐形的细线。“若不是这样,为何我们常把动物比拟成人,把人比拟成动物?
● 我们的诺亚方舟不是一具轻舟,而是一艘沉重的船,在风暴当中岌岌可危地飘荡着。
● 不,我们帮助别人,只是因为有人需要帮助,而我们正好有机会帮助他们。没有什么值得不值得,只有应该不应该。如果有人陷入困境,而你正好可以帮助他,你就应该这么做。